Algemene Voorwaarden van Takumi B.V.
Versie: January 2026
Handelsnaam: Takumi Consulting Takumi B.V. en Takumi Consulting worden in dit document verder ‘Takumi’ genoemd. Vestigingsadres: Futendreef 12, 2665 ER Bleiswijk, Nederland KvK-nummer: 97466018 BTW-nummer: NL868063629B01
Artikel Artikel 1. Definities
In deze voorwaarden wordt verstaan onder:
Opdrachtgever: de natuurlijke of rechtspersoon die met Takumi een overeenkomst aangaat, wederpartij.
Takumi: Takumi B.V., gevestigd in Bleiswijk, Nederland, specialist in cybersecurity-consultancy.
Diensten: alle werkzaamheden, adviezen, producten en services die Takumi levert.
Overeenkomst: iedere overeenkomst tussen Takumi en Opdrachtgever waarop deze voorwaarden van toepassing zijn.
Resultaat: de door Takumi te leveren opleveringen of producten voortvloeiend uit een Overeenkomst.
Artikel 2. Toepasselijkheid van deze voorwaarden
- Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle offertes, aanbiedingen, Overeenkomsten en de uitvoering daarvan tussen Takumi en de Opdrachtgever, voor zover van deze voorwaarden niet door partijen uitdrukkelijk en schriftelijk is afgeweken.
- De onderhavige voorwaarden zijn eveneens van toepassing op alle overeenkomsten met Takumi, voor de uitvoering waarbij derden dienen te worden betrokken.
Artikel 3. Offerte, overeenkomst en bevestiging
-
Offertes van Takumi zijn vrijblijvend en geldig gedurende 30 dagen tenzij anders vermeld.
-
Takumi is slechts aan de offertes gebonden indien de aanvaarding hiervan door de wederpartij schriftelijk binnen 30 dagen wordt bevestigd.
-
Opdrachten worden schriftelijk door de opdrachtgever bevestigd. Wanneer de opdrachtgever dit nalaat, maar er desondanks mee instemt dat Takumi begint met het uitvoeren van de opdracht, dan geldt de inhoud van de offerte als overeengekomen en zijn deze Algemene Voorwaarden van toepassing. Nadere mondelinge afspraken en bedingen binden Takumi pas nadat deze schriftelijk door Takumi zijn bevestigd. Mondeling gemaakte afspraken en bedingen binden Takumi eerst nadat deze schriftelijk door Takumi zijn bevestigd.
-
De prijzen in de offertes zijn exclusief B.T.W., tenzij anders aangegeven. Zo kunnen eventuele prijzen op de website inclusief B.T.W zijn, dit is hier dan aangegeven. Reiskosten worden apart in rekening gebracht, tenzij expliciet anders vermeldt.
-
Wanneer de opdrachtgever eenzelfde opdracht tegelijkertijd aan anderen dan Takumi wenst te verstrekken of de opdracht reeds eerder aan een ander heeft verstrekt, zal hij Takumi, onder vermelding van de namen van deze anderen, hiervan op de hoogte stellen.
Artikel 4. Uitvoering van de overeenkomst
-
Takumi spant zich ervoor in om de opdracht zorgvuldig en onafhankelijk uit te voeren, de belangen van de opdrachtgever naar beste weten te behartigen en te streven naar een voor de opdrachtgever bruikbaar resultaat, zoals van een redelijk en professioneel handelende consultant kan en mag worden verwacht. Voor zover noodzakelijk zal Takumi de opdrachtgever op de hoogte houden van de voortgang van de werkzaamheden. Indien en voor zover een goede uitvoering van de overeenkomst dit vereist, heeft Takumi het recht bepaalde werkzaamheden te laten verrichten door derden.
-
De opdrachtgever doet al datgene, wat redelijkerwijs nodig of wenselijk is om een tijdige en juiste levering door Takumi mogelijk te maken, zoals het tijdig (laten) aanleveren van volledige, deugdelijke en duidelijke gegevens of materialen, waarvan Takumi aangeeft of waarvan de opdrachtgever begrijpt of redelijkerwijs dient te begrijpen, dat deze noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de overeenkomst. Indien de voor de uitvoering van de overeenkomst benodigde gegevens niet tijdig aan Takumi zijn verstrekt, heeft Takumi het recht de uitvoering van de overeenkomst op te schorten en/of uit de vertraging vloeiende extra kosten volgens de gebruikelijke tarieven aan de opdrachtgever in rekening te brengen.
-
Een door Takumi opgegeven termijn voor het uitvoeren van de opdracht is indicatief, tenzij anders schriftelijk overeengekomen.
-
Tenzij anders overeengekomen, behoren niet tot de opdracht van Takumi:
- (a) het uitvoeren van tests, het aanvragen van vergunningen en het beoordelen of instructies van de opdrachtgever voldoen aan wettelijke of kwaliteitsnormen;
- (b) het doen van onderzoek naar het bestaan van rechten, waaronder octrooirechten, merkrechten, tekening- of modelrechten, auteursrechten of portretrechten van derden;
- (c) het doen van onderzoek naar de mogelijkheid van de in sub b. bedoelde mogelijke beschermingsvormen voor de opdrachtgever.
-
Takumi is niet aansprakelijk voor schade, van welke aard ook, waarbij Takumi is uitgegaan van door de opdrachtgever verstrekte onjuiste en/of onvolledige gegevens. Ondeugdelijke wijze van aanlevering van de door de opdrachtgever aan te leveren materialen of producten en alle soortgelijke toeleveringen door de opdrachtgever die Takumi tot meer werkzaamheden of kosten noodzaken dan deze bij het aangaan van de overeenkomst redelijkerwijs mocht verwachten, zijn grond voor verhoging van de overeengekomen prijs. De uitwerking van het advies of de afgesproken diensten zijn afhankelijk van veel factoren buiten de invloed van Takumi. De opdrachtgever blijft te allen tijde zelf verantwoordelijk voor keuze en toepassing van het door Takumi gegeven advies.
-
Klachten worden zo spoedig mogelijk, maar in ieder geval binnen tien werkdagen na afronding van de opdracht, schriftelijk aan Takumi meegedeeld, bij gebreke waarvan de opdrachtgever wordt geacht het resultaat van de opdracht volledig te hebben aanvaard.
Artikel 5. Inschakelen van derden
-
Takumi behoudt zich het recht voor om de uitvoering van werkzaamheden geheel of gedeeltelijk door derden te laten verrichten.
-
De aansprakelijkheid van Takumi blijft onverminderd van kracht.
-
De opdrachtgever schakelt niet zonder overleg met Takumi derden in wanneer dat van invloed kan zijn op de uitvoering van de opdracht zoals overeengekomen met Takumi. Partijen overleggen in het voorkomende geval welke andere opdrachtnemers worden ingeschakeld en welke werkzaamheden aan hen worden opgedragen.
-
Takumi is niet aansprakelijk voor fouten of gebreken in producten of diensten van door of namens de opdrachtgever ingeschakelde derden, ongeacht of deze door Takumi zijn geïntroduceerd. De opdrachtgever dient deze partijen zelf aan te spreken. Takumi kan hierbij desgewenst assistentie verlenen.
Artikel 6. Honorarium en kosten
-
Het honorarium wordt in de offerte gespecificeerd en kan op basis van uren, vaste prijs of prestatie worden vastgesteld.
-
Reiskosten, verblijfkosten en andere directe kosten worden waar nodig separaat in rekening gebracht, tenzij schriftelijk anders is afgesproken.
-
Wanneer de uitvoering van de opdracht wordt vertraagd of onderbroken door omstandigheden die niet aan Takumi kunnen worden toegerekend, dan is de opdrachtgever verplicht eventuele kosten die dit met zich meebrengt te vergoeden. Takumi zal de kosten zoveel mogelijk proberen te beperken.
Artikel 7. Betaling en opschorting
-
Alle betalingen dienen te worden gedaan zonder aftrek, verrekening of opschorting, binnen 15 dagen na factuurdatum, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen of de factuur anders vermeldt.
-
Bij niet-tijdige betaling is Opdrachtgever automatisch in verzuim en is Takumi gerechtigd wettelijke rente + incassokosten in rekening te brengen.
-
Takumi heeft het recht de uitvoering op te schorten indien betaling uitblijft.
-
In geval van liquidatie, faillissement of surseance van betaling van de opdrachtgever zullen de vorderingen van Takumi en de verplichtingen van de opdrachtgever jegens Takumi onmiddellijk opeisbaar zijn.
-
Wanneer de opdrachtgever in verzuim is met de gehele of gedeeltelijke betaling van de verschuldigde bedragen, is de opdrachtgever wettelijke rente en buitengerechtelijke incassokosten verschuldigd, welke ten minste 10% van het factuurbedrag met een minimum van € 150,- excl. B.T.W. bedragen.
-
Door de opdrachtgever gedane betalingen strekken steeds ter afdoening in de eerste plaats van alle verschuldigde rente en kosten, in de tweede plaats van opeisbare facturen, die het langst open staan, zelfs al vermeldt de opdrachtgever, dat de voldoening betrekking heeft op een latere factuur.
-
Wanneer Takumi al werkzaamheden met betrekking tot de opdracht heeft verricht en opdrachtgever een verstrekte opdracht herroept, dient deze het gehele honorarium dat Takumi zou toekomen bij gehele vervulling van de opdracht, alsmede alle bijkomende kosten tot op dat moment gemaakt, te voldoen.
Artikel 8. Gebruik van het resultaat
-
Opdrachtgever mag het door Takumi geleverde Resultaat gebruiken voor het doel zoals vastgelegd in de Overeenkomst.
-
Voor commercieel hergebruik is vooraf schriftelijke toestemming vereist.
Artikel 9. Wijziging van de overeenkomst
-
Wijzigingen in de opdracht dienen schriftelijk te worden overeengekomen.
-
Eventuele extra kosten of wijzigingen in de uitvoering worden door Takumi tijdig gecommuniceerd.
Artikel 10. Geheimhouding
-
Partijen verplichten zich tot geheimhouding van alle vertrouwelijke informatie.
-
Deze verplichting blijft ook na beëindiging van de Overeenkomst van kracht.
Artikel 11. Intellectuele eigendom en eigendomsrechten
-
Alle intellectuele eigendomsrechten op door Takumi ontwikkelde methoden, tools en documentatie berusten bij Takumi tenzij anders overeengekomen.
-
Opdrachtgever verkrijgt een beperkte, niet-exclusieve licentie voor gebruik van het Resultaat zoals bedoeld in de Overeenkomst.
Artikel 12. Opzegging en ontbinding van de overeenkomst
-
Partijen kunnen de Overeenkomst schriftelijk beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van 30 dagen, tenzij anders overeengekomen.
-
Takumi kan de Overeenkomst met onmiddellijke ingang beëindigen bij zwaarwegende redenen zoals wanbetaling of grove schending van verplichtingen.
-
Wanneer de werkzaamheden van Takumi bestaan uit het bij herhaling verrichten van soortgelijke werkzaamheden, en de opdrachtgever is een bedrijf of instelling, dan is sprake van een duurovereenkomst, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen. Deze overeenkomst kan slechts worden beëindigd door schriftelijke opzegging met inachtneming van een redelijke opzegtermijn van ten minste twee maanden, gedurende welke termijn de opdrachtgever de gebruikelijke hoeveelheid werkzaamheden van Takumi blijft afnemen, dan wel financieel zal compenseren.
Artikel 13. Garanties en vrijwaringen
-
Takumi streeft naar correcte en professionele dienstverlening, maar garandeert geen perfect resultaat.
-
Opdrachtgever vrijwaart Takumi voor aanspraken van derden voortvloeiend uit onjuiste of onvolledige informatie verstrekt door de Opdrachtgever.
-
De opdrachtgever vrijwaart Takumi voor aanspraken met betrekking tot rechten van intellectuele eigendom op alle door de opdrachtgever verstrekte documenten, materialen en/of gegevens, die bij de uitvoering van de opdracht worden gebruikt.
Artikel 14. Aansprakelijkheid
-
De aansprakelijkheid van Takumi is beperkt tot hetgeen in deze clausule is bepaald.
-
Takumi is nooit aansprakelijk voor indirecte schade, gevolgschade, winstderving of dataverlies.
-
Voor directe schade is de aansprakelijkheid beperkt tot het bedrag dat in het betreffende geval onder de beroeps- of bedrijfsaansprakelijkheidsverzekering wordt uitgekeerd.
-
Takumi dient ingeval van een toerekenbare tekortkoming eerst schriftelijk in gebreke te worden gesteld, met een redelijke termijn om alsnog zijn/haar verplichtingen na te komen, dan wel eventuele fouten te herstellen of schade te beperken of op te heffen.
-
Elke aansprakelijkheid vervalt door het verloop van twee jaar vanaf het moment dat de opdracht door voltooiing, opzegging of ontbinding is geëindigd.
Artikel 15. Overmacht
-
Takumi is niet aansprakelijk voor tekortkomingen veroorzaakt door overmacht.
-
Onder overmacht wordt verstaan: omstandigheden buiten de wil van Takumi zoals storingen, pandemieën, cyberincidenten bij derden, overheidsmaatregelen, etc.
-
Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet voorzien waarop Takumi geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor Takumi niet in staat is haar verplichtingen na te komen.
-
Tijdens overmacht worden de verplichtingen van Takumi opgeschort. Indien de periode waarin door overmacht nakoming van de verplichtingen door Takumi niet mogelijk is langer duurt dan 2 maanden zijn beide partijen bevoegd de overeenkomst te ontbinden zonder dat er in dat geval een verplichting tot schadevergoeding bestaat.
-
Indien Takumi bij het intreden van de overmacht al gedeeltelijk aan haar verplichtingen heeft voldaan of slechts gedeeltelijk aan haar verplichtingen kan voldoen is zij gerechtigd het al uitgevoerde c.q. uitvoerbare deel afzonderlijk te factureren en is de opdrachtgever gehouden deze factuur te voldoen als betreft het een afzonderlijk contract. Dit geldt echter niet als het al uitgevoerde c.q. uitvoerbare deel geen zelfstandige waarde heeft.
Artikel 16. Geschillen en toepasselijk recht
-
Op alle rechtsbetrekkingen en overeenkomsten die Takumi aangaat, is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
-
Partijen zullen in eerste instantie een gerezen geschil in onderling overleg proberen op te lossen. Behalve wanneer partijen uitdrukkelijk schriftelijk arbitrage zijn overeengekomen, neemt de volgens de wet bevoegde rechter, of de rechter in het arrondissement waar Takumi is gevestigd, dit ter keuze van Takumi, kennis van geschillen tussen Takumi en opdrachtgever.
Artikel 17. Vindplaats en wijziging voorwaarden
-
Indien enige bepaling van deze Algemene Voorwaarden nietig is of vernietigd wordt, zullen de overige bepalingen van deze Algemene Voorwaarden onverminderd van kracht blijven. Partijen zullen in dat geval in overleg treden met het doel nieuwe bepalingen ter vervanging van de nietige of vernietigde bepalingen overeen te komen, waarbij zoveel mogelijk het doel en de strekking van de nietige dan wel vernietigde bepalingen in acht wordt genomen.
-
Deze Algemene Voorwaarden worden gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel en zijn beschikbaar op takumibv.nl, in PDF hier te downloaden.
-
Takumi behoudt zich het recht voor deze voorwaarden te wijzigen. De meest recente versie geldt steeds.
-
De Nederlandse tekst van de algemene voorwaarden is steeds bepalend voor de uitleg daarvan.